استكشاف أسباب مشاكل الترجمة: وجهات نظر الطلاب
DOI:
https://doi.org/10.59675/S213الكلمات المفتاحية:
طلاب المرحلة الجامعية، اتجاهات الطلاب، مخرجات التعلمالملخص
استخدمت هذه الدراسة تصميم البحث الكمي للتحقيق في اتجاهات الطلاب تجاه ممارسة الترجمة في جامعة السودان للعلوم والتكنولوجيا، ولتحديد أبرز التحديات التي يواجهها الطلاب في الترجمة. وقد أكمل 50 طالبًا وطالبة في برنامج الماجستير استبيانًا عبر الإنترنت.
أظهرت نتائج الدراسة أنه على الرغم من أن معظم الطلاب أبدوا اتجاهًا إيجابيًا نحو دراسة المقرر، إلا أن العديد منهم يواجهون صعوبات في ترجمة النصوص من العربية إلى الإنجليزية وبالعكس.
طبق الباحث طريقة التحليل الوصفي في معالجة البيانات. استهدفت الدراسة طلاب ماجستير الترجمة في كلية اللغات بجامعة السودان للعلوم والتكنولوجيا خلال العام الأكاديمي 2023. واستخدم الباحثون الاستبيان كأداة لجمع البيانات.
المراجع
Abumlhah, M. A. (2016). The role of input in the acquisition of English articles by L1 Najdi Arabic speakers. Ph.D. thesis University of Leeds.
Almahboob, I. (2009). The acquisition of English articles by L1 speakers of Saudi Arabic. Ph.D. thesis, University of Essex.
Al-Nakhalah, A. (2006). Tenses difficulties that face students of English in Palestinian universities while translating from English to Arabic-A case study of Al –Quds Open University. (Unpublished M.A study). Al-Quds Open University, Al-Quds, Palestine. Accessed 9 August
Al-Sulaimaan, M. M. D., & Alsinjari, A. R.K. (2018). Problems of Translating Definite and Indefinite Articles from English into Arabic. International Journal of English Literature and Social Sciences (IJELSS). 3(6):1076-1131.
Bardeas, S. (2009). The syntax of the Arabic DP. Ph.D. thesis, University of York.Bataineh, R. F. (2005). Jordanian Undergraduate EFL Students' Errors in the Use of the Indefinite. The Asian EFL Journal Quarterly June 2005 Volume 7, Issue 1., 7(1), 56-76.
Diab, N. (1997). The transfer of Arabic in the English writings of Lebanese students. The ESPecialist. Pesquisa em Línguas para–Fins Específicos. Descrição, Ensino e Aprendizagem. ISSN 2318-7115, 18(1).
Ghazala, H. (2014). TRANSLATION AS PROBLEMS AND SOLUTIONS: A Textbook for University Students and Trainee Translators. Riyadh: Konooz Al-Marifah.
Hawas, H. (1986). The articles in English and Arabic: A contrastive study Indian Journal of Applied Linguistics, 15(2), 23-52.
Ionin, T., Ko, H., & Wexler, K. (2004). Article Semantics in L2 Acquisition: The Role of Specificity. Language Acquisition, 12(1), 3-69.
Jabak, O. (2019). Difficulties in Arabic-English Translation. Lulu Publishing.
Kharma, N., & Hajjaj, A. (1997). Errors in English among Arabic speakers: Analysis and remedy. Beirut: York Press Librairie
التنزيلات
منشور
إصدار
القسم
الرخصة
الحقوق الفكرية (c) 2024 Academic International Journal of Social Sciences and Humanities

هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution 4.0 International License.



